Amos 2:2

SVDaarom zal Ik een vuur in Moab zenden, dat zal de paleizen van Kerioth verteren; en Moab zal sterven met groot gedruis, met gejuich, met geluid der bazuin.
WLCוְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּמֹואָ֔ב וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֣ות הַקְּרִיֹּ֑ות וּמֵ֤ת בְּשָׁאֹון֙ מֹואָ֔ב בִּתְרוּעָ֖ה בְּקֹ֥ול שֹׁופָֽר׃
Trans.wəšillaḥətî-’ēš bəmwō’āḇ wə’āḵəlâ ’arəmənwōṯ haqqərîywōṯ ûmēṯ bəšā’wōn mwō’āḇ biṯərû‘â bəqwōl šwōfār:

Algemeen

Zie ook: Geluid, God (vuur van), Kerioth (plaats), Moab, Sjofar, Bazuin
Jeremia 48:45

Aantekeningen

Daarom zal Ik een vuur in Moab zenden, dat zal de paleizen van Kerioth verteren; en Moab zal sterven met groot gedruis, met gejuich, met geluid der bazuin.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שִׁלַּחְתִּי־

zenden

אֵ֣שׁ

Daarom zal Ik een vuur

בְּ

-

מוֹאָ֔ב

in Moab

וְ

-

אָכְלָ֖ה

verteren

אַרְמְנ֣וֹת

dat zal de paleizen

הַ

-

קְּרִיּ֑וֹת

van Keriôth

וּ

-

מֵ֤ת

zal sterven

בְּ

-

שָׁאוֹן֙

met groot gedruis

מוֹאָ֔ב

en Moab

בִּ

-

תְרוּעָ֖ה

met gejuich

בְּ

-

ק֥וֹל

met geluid

שׁוֹפָֽר

der bazuin


Daarom zal Ik een vuur in Moab zenden, dat zal de paleizen van Kerioth verteren; en Moab zal sterven met groot gedruis, met gejuich, met geluid der bazuin.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!